シカゴ。
ニューヨーク、ニュージャージー。
ロンドン。
アムステルダム。
これらの地域で生活していた、今年度入学者たちと、ランチを食べ、おしゃべりしたときに、私から、いくつか質問をしました。
「知的で開放的な広場」って、英語でなんていうのかな?
intellectual open-minded まではいいでしょ?
「広場」が、しっくりこないんだよなぁ…
place っていうのも、殺風景だしなぁ…
と、つぶやいたとき、ロンドンから帰ってきた生徒が、forum ですかね。
と、言ってくれました。
決まりました。
intellectual open -minded forum です。
じゃあ、「自己ベストの更新」は、どうだろう?
your personal best を更新するというダイナミックな動詞が思いつかない…
update は、努力して葛藤して更新するという語感じゃないよね…
と、つぶやいたとき、またも、beat ですかね。
と。
ビー?
聞き取れなかったとき、ニューヨークから帰ってきた生徒が、繰り返してくれました。
beat !
たたく。つまり、たたき出すだね!
この語感だ。
決まりました。
beat your personal best です。
富士晴英
thank you!
というのを、忘れていました。
みんな、ありがとう。
君たちの後輩やクラスメイトをスカウティングしてきます。